|
CIRCULAR
THE HOME SECRETARY with MESDAMES AND PREFECTS (METROPOLIS AND ) MR THE PREFECT OF POLICE
Subject: implementation of the law 99-291 of April 15th, 1999 relating to the municipal police Summary: implementation of the law 99-291 of April 15th, 1999 relating to the municipal police.
The law 99-291 of April 15th, 1999 relating to municipal police (OJ of April 16th, 1999 ) defines the legal regime of the municipal police, whose statute, synopsis, found its source in scattered texts.
The law:
- coordination between the municipal police organizes, on the one hand, the font and the gendarmerie main roads, on the other hand,
- defines, by extending them substantially, competences of the police officers municipal,
- specifies the conditions of exercise of their missions, and the equipment and the means they have,
- and their statutory regime supplements clarifies.
It in addition contains three foreign provisions with the regime of the municipal police:
- article 6, relative to extended from the capacity of entry of charge of the agents of the Town of Paris in charge of the implementation of the regulation with the parks and walks and the general regulation on the cemeteries, like with their regime of approval, amending the item L 2512-16 of the general code of the autonomous regions,
- article 17, relating to the recording of identity in public transport travellers, supplementing articles 529-4 of the criminal procedure code, and amending article 23 of the law of July 15th, 1845 on the font of the railroads,
- article 26, relating to the employment of female personnel in the national police, amending the item L 121-2 of the code of the national service.
These three last provisions are not commented on here.
The present circular exposes the general economy of the law, while distinguishing between the immediately applicable provisions, which will be indicated in the body of the circular, and those requiring of the decrees on enforcement of a law (1). The law contains in this respect, being the relative tendencies to the municipal police, eight references with decrees as a Council of State, which will be taken in the order of their priority. These decrees will be the subject of specific instructions. The circular specifies then the transitional provisions provided for by the law (2).
1. General economy of the law 99 - 291 of April 15th, 1999
1-1 coordination between the municipal police and the font and the gendarmerie main roads
It is about the angular stone of the law. The municipal police takes part in the missions of security, the sides and in complement of the police force national and national police.
This participation requires, as well in the interest of the citizens as in that of the police officers municipal and the font or the gendarmerie main roads, a close coordination between these various security forces, being as well the missions of administrative font as of the missions of judicial police. This coordination will be formalized in a Convention signed by the prefect and the mayor.
1-1-1 Field of application of coordination
The complementarity of the security forces finds its field of election in the administrative font, in particular the monitoring of the public highways and the patrolling the block, which contribute to the local police. The municipal take part, in complement of the security forces of the State, with this local police. In a preoccupation with an effectiveness and in order to guarantee a rational distribution of the forces in charge of the security in the commune, it is essential that is assured the coordination of the missions between on the one hand, the municipal police, and on the other hand, the font or the gendarmerie main roads.
In the same way, the effective exercise of the capacities of entry of charge recognized by the municipal law with the police officers (point 1-2-2) requires a close coordination, so in particular that these agents can join without difficulty the judiciary police officers qualified.
1-1-2 Procedures of coordination
1-1-2-1 article 2 of the law inserts in the an item L 2212-6, under the terms of which a Convention of coordination must be signed by the prefect and the mayor, after opinion of the public prosecutor.
This Convention specifies the nature and the places of the interventions of the police officers municipal. It is not a question there of a sharing of the communal territory between the security services of the State and the police services municipal. The ones like the others have naturally vocation to intervene, within the framework of their respective competences, on the whole of the territory of the commune. The Convention works towards mainly two ends:
- to coordinate, in a preoccupation of effectiveness and a rational distribution on the communal territory, the presence of security forces concerned with different public people (the State and communes),
- to guarantee the security even agents concerned with these various forces, in particular at the time of missions of patrolling the block of the night, period during which any confusion on the quality of the various actors of the security can be generating risks.
The Convention will thus determine the conditions according to which the purpose (control of the stationing or the traffic, monitoring of the exits of schools or public buildings etc), the places, the moment and the procedures of the interventions of the police officers municipal are made available of the authorities of the font or the gendarmerie main roads. She will determine the conditions under which reciprocal information is given by the security forces of the State to the police service municipal. Of course, these missions and their procedures of execution will not be defined ne varietur in the Convention. On the other hand, any change will have, with the flexibility necessary, being beforehand made available of the other forces in charge of the security.
The Convention will indicate also the means of coordination, in particular the transmission resources. It will provide for the procedures of the determination of the judiciary police officers qualified.
The contents of this Convention will be fixed by a decree in , which will determine the clauses of a standard Convention. It is desirable that the Convention that you will sign is, subject to the local circumstances, as faithful as possible to this standard Convention. The aforementioned will constitute however only one model, a guide of drafting. The legislator, indeed, did not intend to impose a report of conformity of the Conventions of coordination concluded at the local level with the clauses from the standard Convention.
In any event, this Convention wants to be very concrete: if it produces important negotiable instruments in the plan of the right (point 1-1-2-3), its vocation is less legal than practical.
1-1-2-2 the Convention of coordination must obligatorily be concluded, since the commune lays out of a service at least cash 5 uses of police officers municipal. They are agents recruited on full-time established posts or at noncomplete times, as defined by the law 84-53 of the bearing January 26th, 1984 statutory provisions relating to the territorial public function.
This threshold corresponds to that allowing a true organization of a police service municipal, making in particular possible the night-work.
If the mayor, in spite of a payroll of police officers municipal lower than this threshold, wishes to ensure a service of night, or to lay out, subject to your authorization (point 1-3-3), of armed agents, it must necessarily conclude with you such a Convention from coordination, because of the negotiable instruments attached to the aforementioned (point 1-1-2-3).
In other words, in the communes whose police service municipal counts less than 5 employment, the signature of a Convention of coordination is obligatory only if the mayor intends to ensure a night-work or to equip his agents with a weapon.
The opinion of the public prosecutor will be requested, in particular, on the clauses relating to the relationship between the judiciary police officers qualified and the police officers municipal, as on the procedures according to which the latter report to the judiciary police officer crimes, offenses and infringments of which they are informed and address their reports and official reports to the mayor and to the public prosecutor (article 21-2 of the criminal procedure code, resulting from article 13 of the law).
1-1-2-3 the absence of Convention of coordination, whatever the payroll of the police service municipal, carries two consequences:
- prohibition, for the municipal police concerned, to ensure a night-work, whose beach is -6 fixed by the law at the period 23 hours hours, apart from the static guards of the communal ships and the monitoring of the ceremonies, festivals and rejoicings organized by the commune (item L 2212-6, subparagraph 3 of the ),
- impossibility for the municipal of carrying a weapon (item L 412-51 of the code of the communes, in its drafting resulting from article 8 of the law - point 1-3-3 -).
Transitional provisions are naturally provided for. They are commented on as in point 2-1.
Right now, I draw your attention to the importance of this Convention. In all the cases where it is obligatory, you will take care that it is signed as soon as possible after publication of the decree which will fix the standard clauses of them. I invite you to sensitize as of now the mayors concerned on this need, while counting for this purpose the communes of your department whose police service municipal counts at least 5 employment.
1-2 competences of the police officers municipal
1-2-1 Execution of the tasks of prevention and monitoring
The item L 2512-5 subparagraph 1st of the general code of the autonomous regions currently charges the police officers municipal with carrying out, under the authority of the mayor, the tasks of prevention and monitoring of the good command, peace, the security and the public health. These missions concerned with the administrative font are not amended by the law of April 15th, 1999. They take however a specific relief, because of the complementarity which the law between the security forces of the State and the municipal police organizes, and of the contribution that I await from these last to the security of proximity.
1-2-2 Observation of infringements per official report
With the plan of the judicial police, the police officers municipal had only some rare capacities of entry of charge, limited essentially to the awkward stationing, the defect of display of the certificate of insurance of the vehicles and to circulation and the stationing in the exchange rates of stations, like with some infringements concerned with special fonts (font of healthiness; noises of vicinity; publicity, signs and pre-signs…). They could only report, by simple reports, infringements with the closures of font of the mayor.
The law of April 15th, 1999 extends to a significant degree the capacity of municipal entry of charge of the police officers in two fields: infringments with the closures of font of the mayor; infringments with certain provisions of the . The law also determines the conditions under which the municipal can carry out the tracking of blood alcohol content. To guarantee the effective exercise of the capacity of entry of charge, the law finally opens with the police officers municipal the possibility of noting the identity of the contraveners.
1-2-2-1 [IMMEDIATELY APPLICABLE PROVISIONS] the charged the police officers municipal with the only care to ensure the execution of the closures of font of the mayor (item L 2212-5, subparagraph 2, in its drafting former to the law of… the April 1999).
The item 1st of the law, amending the 2nd subparagraph of the item L 2212-5 of the , lays out that the municipal will be able to note by official report the infringments with the known as closures, which are sanctioned, in accordance with the provisions of the item R 610-5 of the penal code, by an infringment of the 1st class.
By “closure of font of the mayor”, it is necessary to understand, subject to the interpretation of the courts, the closures of font signed by the mayor, or taken by delegation, and not the closures of municipal police taken by the prefectoral authority within the framework of its capacity of substitution, whose violation could be charged only by the policemen national or the soldiers of the national police. Any other solution would oblige the municipal indeed to analyze the contents of the order of the prefect, in order to determine if it notes of the capacities of municipal police, and if it can thus charge the ignorance of it. The need for legal security which sticks to the capacity of entry of charge is not compatible with the risks of such a step.
Lastly, the law extends the capacity of entry of charge of the municipal to the font of the conservation of the communal road field (article 21 of the law, amending the item L 116-2 of the code of the road roadway system).
These new competences reserved for the police officers municipal are exerted immediately. Their field of application being precisely defined by the law, they do not require any statutory text of implementation indeed.
1-2-2-2 the capacity of entry of charge of the municipal will be also extended to the observation of the infringments with certain provisions of the . It is limited today to the awkward stationing, with the defect of display of the certificate of insurance of the vehicles, with circulation and the stationing in the exchange rates of stations.
A decree in will fix the list of these infringements, which, in accordance with the mandate of the legislator, will remain police field, and will not aim any the offenses provided for by the highway code.
I specify you that the situation of the or not titular titular agents of the communes in charge of the monitoring of the public highway, to which it item R 250-1 of the motor vehicle laws entrusts capacities of entry of charge of certain infringments to the provisions concerning the stop and the stationing of the vehicles, is not affected by the provisions of the law. Its article 7, in particular, does not have any consequence on the recourse to this personnel, which is always authorized.
1-2-3 Tracking of blood alcohol content [IMMEDIATELY APPLICABLE ARRANGEMENTS]
Article 22 of the law amends the I of the item L 1st . It provides that the municipal (which is aimed by the 2° article 21 of the criminal procedure code, to which returns new subparagraph 3 of the I of the item L 1st of the highway code) can proceed the tracking proof of blood alcohol content by means of the (or breathalyser test), which establishes, in the event of positive test, an alcoholic presumption of driving under influence.
These proofs of tracking can be carried out, when the conductor or the speculator of the conducting pupil is the presumed author of the one of the infringements mentioned with subparagraph 2 of the I of the item L 1st of the highway code.
On the other hand, the municipal cannot carry out preventive and systematic controls, provided for by the item L 3 of the motor vehicle laws. Under the terms of this text, indeed, controls of this type can be carried out only by the judiciary police officers or, under their control and their responsibility, by police officers legal.
If they can carry out the tracking of the alcoholic impregnation, the police officers municipal cannot in no case to carry out the control of blood alcohol content, whether it is by or blood test. These controls would indeed lead them to note offenses, which excluded the legislator.
By assimilation with the regime of the recording of identity (point 1-2-4), and in order to reduce to the bare essentials the capacity of stress of the people, the law provided that in the event of positive test of the screening test of the alcoholic impregnation, the police officer municipal must immediately report some to any judiciary police officer of the font or the gendarmerie main roads qualified, which will give him the instructions that it will consider necessary.
1-2-4 Recording of identity [IMMEDIATELY APPLICABLE PROVISIONS]
To ensure the full negotiable instrument of the capacities of municipal entry of charge recognized the police officers, the law supplements the criminal procedure code. Article 16 inserts there article 78-6 making it possible these agents to note the identity of the contraveners.
The recording of identity is a new procedure, whose range and negotiable instruments must be specified.
It is distinguished from the simple collection of identity, only provided for hitherto by article 23 of the law of July 15th, 1845 on the font of the railroads, which make it possible only the agent policeman to require of the contravener to decline his identity without being able to require of him the presentation of a justifying document of identity. It is also characterized from control and the identity check, whose criminal procedure code holds the exercise with the only judiciary police officers and the police officers legal or assistant police officers legal placed under their authority, and who allows, by any means, to control the reality of the identity indicated by the contravener. In other words, the municipal , if they have the capacity to require of the contravener the presentation of identification papers and to note the mentions of them, do not have the capacity to control or check the reality of the identity thus provided.
If the contravener refuses or is unable himself to justify of his identity (it is advisable to recall that he is not obligatory to hold an identity card), the law imposes on the police officer municipal that he reports from there immediately to any judiciary police officer of the national police force or the national police qualified, which decides action to be taken then.
The mayors and their assistants, judiciary police officers under the terms of article 16 of the criminal procedure code, are not judiciary police officers “of the national police force or national police”, within the meaning of article 78-6 of the same code. They cannot thus intervene in the procedure of the recording of identity.
Except if the judiciary police officer gives the command to the police officer municipal to forward to him without delay the contravener, this last must be immediately left free of going and coming.
These provisions thus open with the municipal a moisure-holding capacity of the contravener. But this moisure-holding capacity must observe the two following conditions:
- it must be proportioned, in its procedures, with the seriousness of the made infringement. The municipal being able to charge only infringements of police nature, one can deduce from it, subject to the appreciation of the penal judge, that the use of shackles, for example, would be excessive,
- it must be strictly limited in time. The retention should not exceed time rigorously necessary to the municipal to join the judiciary police officer and to collect his instructions. The police services municipal will have, to adhere to this requirement, to have means of communication, such of the mobile phones, making it possible to reduce to the maximum this time.
If the judiciary police officer gives the command to the police officer municipal to introduce the contravener to him, the retention and the stress which result from it are made under the responsibility of the judiciary police officer. An identity check could then be decided, in the respect of the provisions of article 78-3 of the criminal procedure code.
I invite you, in connection with the public prosecutor, to draw the attention of the mayors, people responsible hierarchical for the police officers municipal, to the obligation to comply with these rules strictly. Any failure would be likely to engage the criminal responsibility of the agents, in particular for detention or arbitrary retention (article 432-4 of the penal code).
1-3 Conditions of exercise of the missions, equipment and means of the municipal police
1-3-1 Pooling of the means of several municipal police [IMMEDIATELY APPLICABLE ARRANGEMENTS: together chapter 1-3-1]
Article 5 of the law, inserting an item L 2212-9 in the , authorizes, under certain conditions, the pooling by the mayors of two or several communes, of the means and payrolls of their municipal police.
1-3-1-1 the law specifies the circumstances and the geographical framework in which a pooling of the means is possible.
- The circumstances are, on the one hand, the exceptional demonstrations, in particular in cultural, entertaining or sporting matter, on the other hand, the important surge of population, finally, the natural disasters.
The first assumption aims in particular the case of sporting events, in concerts or of various spectacles, on the occasion of which surveillance measures of the public highway, chambers sporting or place of the demonstration can be necessary. They are exceptional assumptions: the traditional demonstrations, usually managed by the commune under good conditions, should not, in general, require the pooling of means.
The second assumption aims at the case of an important surge of population, limited in time. It can merge with the preceding assumption, but it can also aim the case of a tourist surge at seasonal character. The spirit of the law is however not to make tourist season an automatic criterion of pooling of the means.
The last assumption should naturally remain very exceptional, the fascinating State charges with it the essence of management of the means implemented in the event of act of God and their operational management.
- The geographical framework of the pooling of the means is that of the communes bordering or the communes belonging to the same agglomeration. The first branch of the alternative does not raise any difficulty of appreciation. The concept of agglomeration, second branch of the alternative, was not defined by the law, either that specified at the time of the parliamentary debates. You will appreciate it in concreto. Generally, it will be about a dense residential area, of continuous jig. It is not possible, in any event, that communes not forming only one holding can share their means and payrolls of municipal police, and that those can move apart from the communes concerned.
1-3-1-2 the pooling is understood only with the organic direction of the term. The law does not amend of anything the policing powers of the mayor, which cannot be the subject of an inter-commune exercise. Each mayor thus preserves, on this assumption, its full and whole functional competence.
The law specifies that this pooling of the means is exerted only as regards administrative font, other than the judicial police. The legislator, indeed, did not intend to derogate from the provisions of article 21-1 of the criminal procedure code, which specifies the jurisdiction ratione loci of the police officers legal and assistant police officers legal, and in virtue of which the police officers municipal exert their missions on the territory of the commune which they concern.
Concretely, the pooling of the means allows, for example, to make carry out, on the territory of common has, of the surveillance missions of the public highway or of patrolling the block by police officers municipal concerned with common a B, in collaboration and support of the agents of the municipal police of A. Seuls the latter will be able however to note by official report the infringements for which the law gives them competence.
1-3-1-3 the pooling of the means and payrolls is subordinated to an authorization of the prefect, who will take the form of a closure. If the communes concerned would be located on the territory of two or several departments different, it will be authorized by joint closure of the prefects concerned.
This closure will specify the conditions and procedures of the pooling, in particular the number of agents concerned, the nature of their interventions on the respective territories of the communes in question (monitoring of the public highway, of a sporting chamber, left schools, keeps ships etc), their possible armament and the average shared hardware (vehicles etc).
It will specify also the duration of this pooling, since the law lays out that the aforementioned must be limited in time. In general, the pooling will not be able to exceed a few days, provided, for example, of the case of the periods of tourist surge. The legislator, in any event, excluded that the item L 2212-9 of the leads to the constitution of permanent or quasi-permanent police force, in inter-commune matter.
Under the terms of the 2nd subparagraph of this item, it belongs to the mayors of the communes concerned, whose agreement will be necessary, at the same time on the principle of a pooling and on the conditions and procedures of the aforementioned, to make you proposals in this respect. In other words, you will refuse the pooling of the means, if there is no unanimous agreement of the mayors concerned on the whole of the operative paragraph proposed, in its principle as in its concrete procedures.
Apart from this assumption, you will appreciate opportunity of authorizing the pooling of the means.
1-3-2 Descriptive of the equipment and types of equipment
The law (item L 412-52 of the code of the communes, resulting from article 9) imposes that the business card, the uniforms, the indication of the vehicles and the types of equipment with which the police officers are equipped municipal are the subject of a common identification on the whole of the territory. No confusion must result from it with the gendarmerie main roads or police force.
The legislator thus wanted to put a term at maintained confusion, in many communes, between the uniforms and the vehicles of the municipal police and those, in particular, of the national police force. The citizen must, constantly, being able to identify the agent to which it deals.
The characteristics as well as the categories and the technical standards of the equipment will be fixed by decree as a Council of State.
In waiting of this text, the municipal police continues to have the equipment which is their, and their agents continue to carry their uniforms, being specified that the port of the uniform in service is as of now obligatory.
1-3-3 Armament of the municipal
The regime of the armament of the police officers municipal resulted until the publication from the law - and subject to the transitional provisions further referred to - only provisions of article 25 1° [has] and [C] decree 95-589 of May 6th, 1995 relating to the implementation of the decree of April 18th, 1939 fixing the regime of the weaponries, weapons and ammunition. The provisions of this last text had a general range, applicable to the whole of the agents of the public administrations in charge of a police service. They contained a certain number of ambiguities, in particular as for the extent of the power of appreciation of the prefectoral authority - dependant or discretionary competence -, even as for the existence of a decision-making power of the prefect. The weapons carried by the municipal could, in addition, being held, either with in an individual capacity by certain agents, or by the commune.
Article 8 of the law adds to the code of the communes an item L 412-51, which clarifies and supplements the regime of the armament of the police officers municipal. This regime from now on will be entirely defined by the law and its decree on enforcement of a law, other than the provisions of the decree 95-589 of May 6th, 1995.
The law subordinates the armament of the municipal to a prefectoral authorization. The aforementioned will aim the agents concerned by name (all the agents of the police service municipal thus will not be necessarily armed), and it will be delivered on reasoned request of the mayor. The law holds to the prefect a discretionary power of appreciation to accede or not to the request which will be forwarded to him.
This armament is subordinated to two cumulative conditions:
- the existence of a Convention of coordination. This requirement can encourage mayors whose payroll of the police service municipal is lower than 5 employment, threshold with beyond which the Convention is, in any event, obligatory, to request the signature of such a Convention,
- a justification related on the nature of the interventions and the circumstances.
A decree in will specify, in particular, the types of operation and the circumstances being able to found an authorization of wearing of weapon by the police officers municipal. The decree will also specify the categories and the types of weapons which could be acquired by the communes and ranges by the police officers municipal. I on the occasion to indicate in front of the national representation whom they would be some weapons of 4th and 6th categories.
The weapon will be held and preserved by the commune. That thus excludes that the municipal can, in service, to carry a held weapon to in an individual capacity, as opposed to what allowed until now the regulation.
Transitional provisions are provided for. They are commented on as in point 2-3.
1-3-4 municipal Deontology of the agents and control of the police services
1-3-4-1 Whole agent having a capacity of stress, or whose missions create with regard to the citizen a report of authority, must comply with irreproachable rules of behavior. This is why the whole of the forces contributing to the general security must obtain a corpus of rules. The law implements this principle to the agents of the municipal police, as it is implemented already to the policemen national.
This is why it provided for (article 10) that a decree in would establish a code of practice of the police officers municipal, after opinion of the advisory commission of the municipal police provided for with the item L 2212-7 of the in its drafting resulting from article 3 of the law.
1-3-4-2 In addition, the item L 2212-8 of the same code, resulting from article 4 of the law, provides that the home secretary can, after consultation of the advisory commission of the municipal police, to decide the checking of the organization and the operation of a police service municipal to the request, either of the mayor, or of the public prosecutor, or of the representative of the State in the department. This checking will be made by a service of general inspection of the State, particularly by the general inspection of the administration or the general inspection of the national police force.
It will belong to you to announce me, by a given full details report, the cases in which a checking is necessary. They are the cases of important abnormal operations of a police service municipal, which they are, for example, the fact of serious deficiencies or repeated its agents with the legislative measures or lawful which are applicable for them, or of nonthe respect of the Convention of coordination, when the aforementioned is signed.
In the same way, if a request for checking were forwarded by the mayor or the public prosecutor, you will address a report reporting to me the conditions and procedures of service operation of municipal police concerned.
You will be addressee of the conclusions of the mission of checking. He will belong to you, with the requirement in connection with the public prosecutor, to draw the possible conclusions from them, for example in terms of installation or amendment of the Convention of coordination, or in terms of withdrawal or suspension of the approval of certain police officers municipal (point 1-4-2-4).
He will be allocated to the mayor to draw the conclusions which could be essential on him, either in the plan of the organization of its police service municipal, or in the plan of the individual measurements, in particular in disciplinary matter.
The provisions of the item L 2212-8 of the will come into effect only as from the appointment of the advisory committee of the municipal police, whose consultation preliminary to a checking will constitute a substantial formality. 1-4 the statutory regime of the police officers municipal
1-4-1 municipal Membership of the framework of use of the police officers
1-4-1-1 article 7 of the law, amending the item L 412-49 of the code of the communes, poses in rule that the police officers municipal, whatever their grade, can be only territorial officials. The law thus clearly prohibits the recruitment of agents “back-up troops” exerting of the missions of municipal police, apart from the known as framework of employment, and in particular use of local staff of social mediation, of which, with the surplus, it is not the vocation.
The municipal will have to belong to the framework of employment existing of the police officers municipal whose particular status is fixed by the decree 94-732 of August 24th, 1994 or with the framework of uses of the agents of managing staff of municipal police of category B, which must be created soon.
I indeed indicated in front of the national representation that a bearing decree creation of a framework of uses of the agents of managing staff of municipal police concerned with the category B would be enacted soon after being forwarded to the opinion of the Superior council of the territorial public function. The agents of category B will have vocation to ensure the managing staff of the municipal , for which the framework of employment to come will constitute an outlet of career.
1-4-2 Double approval of the municipal [IMMEDIATELY APPLICABLE PROVISIONS: together chapter 1-4-2]
According to 2nd subparagraph of the item L 412-49 new of the code of the communes, resulting from article 7 of the law, the police officers municipal are appointed by the mayor, are approved by the representative of the State and the public prosecutor, then sworn in.
1-4-2-1 the innovation of the law thus consists of the introduction of a double approval of the municipal . I recall you that these agents were approved by the public prosecutor alone, since the law 82-213 of March 2nd, 1982.
The law of April 15th, 1999 appreciably extends the scope of municipal judicial police of the police officers, but it devotes also the participation of these agents to the missions of security, in particular within the framework of the local police.
This is why the legislator provided for, in addition to the approval of the prosecutor, whose utility is strengthened by new competences of municipal judicial police of the police officers, the approval of the prefect, justified by the participation of these agents in the administrative font.
It is up to the mayors to forward to you the applications of their agents, as of their appointment in the capacity as trainee. You will remind the meeting to them that the absence of double approval does not make it possible to the trainees to exert indeed their missions of municipal police nor of being established. It will belong to you for these reasons to examine with celerity the applications.
In practice, it would be desirable that approvals can be delivered for the first period of training course, devoted to the theoretical party of their initial training of implementation, so that the agents can be quickly operational on the ground.
These requests will lead you to check that these agents fulfill the requirements of standing and morality to which any actor of public safety must answer. You , under the usual conditions, the surveys necessary to this approval.
1-4-2-2 These will be two decisions of approval distinct which will be delivered with the municipal , one emanating from the public prosecutor, the other of yourself. It is advisable to exclude any formula from single decision signed jointly by the prefect and the public prosecutor. The decisions will be able to thus follow one another in time, without obligation of co-operation between the prosecutor and the prefect.
The refusal opposed by one of the two competent jurisdictions to approve is enough to exclude approval and the later . The same applies to the suspension or the withdrawal of approval (point 1-4-2-4). In other words, if approval is double, the refusal, the withdrawal or the suspension of approval can be taken by only one of these two authorities.
The refusal of approval has as a consequence which the municipal cannot be established. The trainees are then laid off or, if they had the quality of officials, reinstated in their body, tallies of uses or use of origin.
The silence of the administration is worth refusal of approval, with the expiry of the period of four months common right. The parliamentary debates show indeed clearly that the legislator intended to draw aside any regime of implicit approval. I recall you finally that the refusal of approval constitutes an administrative decision, while at the same time it would be taken by the public prosecutor (THIS Opinion September 29th, 1987). Its law business thus arose with the competence of the administrative judge (THIS Ville February 3rd, 1993 of Valence, . 128.715).
1-4-2-3 being the field of application of the law, its article 11, which amends the item L 441-1 of the code of the communes, has as a consequence that the specificity of the regime of the departments of Alsace and the Moselle, which held with the municipal absence of approval of the police officers, disappears. In these departments, the municipal will thus be the subject of a double approval, like the agents in function in the other departments.
1-4-2-4 article 412-49, new subparagraph 3 of the code of the communes has that approval can be withdrawn or suspended by the representative of the State in the department or by the public prosecutor, after consultation the mayor.
Because of the standing and morality awaited of the municipal , in their capacity as actors of public safety, done everything relating to the behavior of interested of which you would have the knowledge, which would be likely to carry seriously reached to these requirements must normally result in a withdrawal of approval. The same applies to systematic refusal to follow an obligatory continuing education or negligence constant and repeated with regard to the legal requirements on the matter, these facts blaming the respect which had by the police officers municipal with the missions which are entrusted to them.
The suspension, as for it, will correspond to the cases in which the seriousness of the facts is such as the hold in function cannot be allowed.
In any event, the law imposes that you take the fastener of the mayor, before any decision. Your decision will have to be justified. Except urgency justifying, in particular, the suspension of approval, the decision must be preceded by a contradictory procedure.
Legal logic implies that only agents doubly approved, i.e. those which will be appointed after the coming into effect of the law and those which, appointed before the aforementioned, will have been approved by the prefectoral authority at the latest six months after the publication of the law, will be able, as a need, to be the subject of a withdrawal or a suspension of approval of your share.
The law in addition repeals the item L 414-24 of the code of the communes, which provided that the mayor can suspend or revoke the police officers municipal. This abrogation is the consequence of the provisions of the law 84-53 of the bearing January 26th, 1984 statutory provisions relating to the territorial public function, which defines, for the police officers municipal as for the unit of the territorial public function, the conditions of suspension and revocation. The abrogation of this item thus corresponds only to the alignment of the statutory regime of the police officers municipal on the regime of common right of the whole of the territorial officials, without amendment of the capacities of the mayor on the matter.
It is on this subject advisable not to confuse the suspension of approval, taken by the prefect or the public prosecutor, and suspension of the official, conservative measure taken by the line authority, in fact the mayor. The second could however be the consequence of the first, but it will be taken under the only responsibility of the mayor.
1-4-2-5 articles 7 and 25 of the law provide, in the case of a withdrawal of approval, that the official can be reclassified under the same conditions as those provided for by articles 81 (except the second subparagraph) to 86 of the law of the bearing January 26th, 1984 statutory provisions relating to the territorial public function.
Thus, reclassification can take place within a framework of employment, uses or body of a higher, equivalent or lower level, according to the procedures retained by the particular statuses of these frameworks of employment, employment or body, pursuant to the legislation relating to the contests and internal promotion, notwithstanding the higher age limits, if they meet the conditions of seniority fixed by these statutes (article 82).
In the same way, when the official asks it and that its territorial authority accept it, it can be detached, after opinion of the qualified equal administrative Commission, within another framework of uses of equivalent or lower level to exert there new functions for which this approval is not necessary (article 83). This detachment can be followed by an integration.
However, if the facts having led to the withdrawal of approval concern disciplinary measures, it is advisable to resort to the procedures of common right provided for as regards disciplinary proceedings (articles 29 and 30 of the law of the above mentioned July 13rd, 1983 and article 89 of the law of the above mentioned January 26th, 1984).
If necessary, the situation of the agent can lead the municipal authority to resort to a dismissal for personnel shortage, after observation of the procedure provided for with regard to disciplinary matters (articles 29 and 30 of the law of the bearing July 13rd, 1983 rights and obligation of the officials and article 89 of the law of the above mentioned January 26th, 1984).
It is advisable in any event to insist on the fact that to in no case the withdrawal of approval cannot lead to automatic dismissal an “.”
1-4-3 Continuing education
The missions entrusted to the municipal justify the obligation of formation in the course of career instituted by article 18 of the law. For the time being, only the initial training of implementation constitutes a statutory obligation.
The obligation of continuing education thus founded will make it possible to maintain or perfect their professional qualification and their amendment to the functions which are reserved for them. This formation is entrusted by law to the National center of the territorial public function, which will be able to pass Convention to conclude it with the services of the head office of the national police force or the head office of the national police, as that is already the case for obligatory initial trainings.
The achievement of this formation will give place to the payment of a royalty specific versed to the National center of the territorial public function by the communes employing the agents concerned.
The texts specifying the details of implementation of this obligation (interval, duration, contained etc) will be submitted soon to the Superior council of the territorial public function.
This obligatory continuing education is a minimal obligation and is not exclusive the other continuing educations exempted in the course of career of which can in addition profit the agents from the territorial public function pursuant to the law of July 13rd, 1984 relating to the formation of the agents of the territorial public function.
1-4-4 disablement Pensions
The applicable provisions as regards disability are organized by the bonds V and VI of the decree 65-773 of September 9th, 1965 relating to the regime of retreat of the officials affiliated to the National bank of retreat of the agents of local government agencies .
These provisions constitute the common right applicable to the officials who belong to the and which acquired rights to boarding house being able to be liquidated.
The widow survivor's pension of widow, divorced, widowed, divorced, is equal to half of the boarding house whose agent profited or could have profited at the day from its death. With this boarding house is added:
- half of the revenue of disability which was or would have been allotted to the agent;
- half of increase for children whom obtained or whom could have obtained the agent in the condition which the surviving spouse raised the children under the same conditions as the author of the right.
The orphans can claim with a main boarding house equal to 50% of the boarding house and possibly from the revenue of disability which has or which would have obtained the agent if the surviving spouse (or ex-unites) cannot claim with a widow survivor's pension, i.e.:
- if the widow or divorced died or unfitted to obtain a boarding house or its rights,
- if the widower or divorced is not recognized not reached of an infirmity or a terminal illness making it impossible for it to work.
Increase for children is not reversible with the profit of the orphans.
Article 20 of the law lays down, as from the coming into effect of the law, the more favorable provisions as regards survivor's pensions widow of joint and orphans of municipal police officers killed during a police operation or died in service and cities with the command of the Nation.
For the calculation of the boarding houses and life annuities of disability allotted to having causes these officials, the emoluments selected are those related with the index corresponding to the grade or level to which are promoted on a purely posthumous basis the officials deceased.
For this reason, the total of the boarding houses and the revenue of disability conceded with the spouse and the orphans is high with the cumulated amount of the boarding house and the revenue of disability from which could have profited the agent. Consequently, having them cause perceive 100% of the boarding house which would have been allotted to the agent. “ 2. Transitional provisions
2-1. The organization of work of the municipal police
Article 23 of the law lays out that the Convention of coordination, when it is obligatory (case of the services containing at least 5 uses of police officer municipal), will have to be signed in the 6 months which will follow the publication of the decree as a Council of State by determining the standard clauses.
Until this date, the municipal police will be able to continue to function as they do it today. The mayor thus preserves any latitude to entrust to the service placed under his authority, in the respect of the law, all the missions which it considers necessary. The night-work remains possible, as indicates it expressly subparagraph 2 of article 23, until the expiry, at the latest, of the 6 months deadline which will follow the publication of the decree.
This transitory regime is also applicable in the communes whose payroll of the police service municipal, of less than 5 employment to the publication date of the law, would be changed to at least 5 between this last date and the publication date of the decree. In these last communes, the night-work will thus remain possible until the expiry of the 6 months period which will follow the publication of the decree.
2-2 the approval of the municipal in function with the effective date of the law
Article 25 specifies that the police officers municipal in function with the effective date of the law do not have to again request the approval of the public prosecutor, since they are already titular. Only thus the municipal of the departments of Alsace and the Moselle will have to request a double approval, since they are not approved today (point 1-4-2-3). Subject to this case, the mayors of the communes employing of the police officers municipal have thus to request for their agents only your only approval.
This approval must be obtained six months at the latest after the publication of the law. Until the expiry of this time, they continue to exert their functions under the conditions provided for by the former legislation. The computation of this time is independent of the date of application by the mayors concerned. I thus invite you to immediately inform the latter of these provisions, so that they forward to you as soon as possible, and in their own interest, the applications of their police officers municipal. You will recall them in this respect the negotiable instrument of the expiry of the six months period provided for by article 25 of the law, while insisting on the absence of any regime of implicit approval.
I draw your attention to the fact that in the absence of decision of your share at dated October 17th, 1999, the approval of the agents in function thus will be regarded as refused. I thus invite you to quickly inform the applications which will be forwarded to you.
Being oneself agents already approved by the public prosecutor, they are reasonable to leave it, except typical example, with a deadline for two months reply as from the request.
In addition, I draw your attention to the municipal situation of the police officers which are trainees with the effective date of the law. These agents can continue to exert their functions during their training course, under the conditions provided for before with the publication of the law. Thus, only those which followed initial training and were approved by the public prosecutor can exert the missions of municipal police, limited with those which were reserved for them before the publication of the law. It is advisable to invite the mayors to forward the applications as soon as possible to you with regard to them so that you can discuss them firstly. If it could not be ruled on this request before the end of the statutory training course of the agent concerned, the absence of decision of approval could not constitute a reason for refusal of establishment. But the new holder could not exert the whole of the missions of municipal police provided for by the law.
2-3. The armament of the municipal
The law provides for a transitory regime concerning the armament of the police officers municipal, hitherto governed by the only provisions of article 25 of the decree 95-589 of May 6th, 1995.
The item L 412-51 of the code of the communes lays out that the armament of the police officers municipal is subordinated to the existence of a Convention of coordination. Article 23, subparagraph 3 lays down, following the example transitory regime planned for the night-work (point 2-1), that the new relative tendencies with the armament will be applicable as from the signature of the Convention of coordination and, at the latest, with the expiry of the 6 months period as from the publication of the decree by determining the standard clauses.
It should be added that they are also subordinated to the publication of the decree provided for by the item L 412-51 of the code of the communes (article 8 of the law), specifying, by type of mission, the circumstances and the conditions under which the police officers municipal can carry a weapon, as well as the categories and the types of weapons which will be authorized.
This decree will quickly be published.
Until there, the municipal equipped with weapons of 1st or 4th categories will be able to continue to carry them, whatever is the type, in accordance with the right in force.
I on the occasion to indicate in front of the national representation who it was desirable that the armament of the police officers municipal consists of certain weapons of 4th category and/or 6th category.
I invite you under these conditions, if you are seized meanwhile by certain mayors of requests for authorizations or renewal of authorizations of detention of weapons, to draw their attention to the fact that the decree to come will take again this general economy.
You will indicate to them that if you must, under the terms of the applicable duty to the signature of the Convention of coordination, to grant these requests, the authorizations which you will deliver will be precarious and revocable, because of the provisions of the decree to come relating to the armament.
It is advisable, as far as possible, to postpone any new authorization, in waiting of the publication of this text.
2-4 the equipment and uniforms of the municipal police
These provisions will come into effect 18 months after the publication of the decree which will fix the common characteristics of them, to take account of the material and budgetary constraints which they are likely to involve for the renewal of the equipment and the behaviors of uniforms.
I invite you to make me share, under these stamps, of the possible difficulties which you would encounter in the implementation of the provisions above with accompanying notes, being recalled that several of them will be specified at the time of the publication of the decrees on enforcement of a law of the law.
Jean-Pierre |